青蛙旅行翻译,张佐治遇蛙译文?
张佐治遇蛙
未知 · 佚名

金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也。哀之,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斧,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一迅即吐实,罪死。所夺之金归商。译文金华县的长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,都昂着头,好像有冤要说似的。张佐治对这事感到很奇怪,便下车步行,青蛙见他下了车,于是又蹦又跳地来他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治力气大,用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在微微颤动,于是喂给那人热水喝,不一会儿那人醒了。他讲起了经过:“我是名商人,在路上看见两个人挑着竹筐去集市,筐中有许多青蛙。我为它们感到悲哀,于是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水池很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉去;前面有一潭深水,是个放生池。’我于是便跟那两人前往放生池。可料想,那两个人挥动斧头,于是,我就被他们伤害了。我的两个随从还没走远,身上带着几百两金子,(他们)肯定把我的随从诱惑到这里,把他们杀害然后抢走金子。"张佐治回到郡内,急忙下令捉捕。不出几天人的金子都落网了,一审讯便吐露了事实,把他们处死。夺回来的金子还给了商人。
如河伯之观海如井蛙之窥天皆无识者也的意思?
如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也。意思是像河伯观海,井底之蛙观天,这都是没有见识的。
该句出自清代曾国藩的《曾文正公全集》。原文:盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒者则断无不成之事。此三者缺一不可。
breaststroke为啥叫蛙泳?
breaststroke从字面翻译应该是胸部划水,这个说法我感觉应该是对应仰泳(backstroke)来的。为什么叫蛙泳,应该是腿部蹬水的动作与青蛙非常相似。但蛙泳的手臂部动作都是在前胸范围完成。双臂前伸,直臂外划,前臂抱水,肘部回收夹胸,再伸展,这就是蛙泳的手臂动作。腿部慢收,快速蹬夹,蹬水时脚部外翻。
苹果手机找不着汉语版的旅行青蛙?
就没有正版翻译过的,网上很多翻译的图片。看看就会玩了
为什么我的旅行青蛙一去不复返?
根据官方给出来的文档:
「かばんとつくえにおべんとうのしたくがない状態(じょうたい)がつづくと、かえるはどこかへ出(で)かけたまま、帰(かえ)ってこなくなります」
「そんなときには、おべんとうをしたくして帰(かえ)ってくるのうを待(ま)ってあげましょう」
翻译:
如果长时间没有在背包和桌上准备食物的话,青蛙会一直远行,不会回来。
遇到这种情况的话,还是(在桌子上)准备好食物,等待他的回来吧。
欢迎关注我的头条号,里面有一系列关于旅行青蛙东西,让我们一起愉快的养青蛙吧。
免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。
还没有评论,来说两句吧...