中国知网翻译?CNKI 帮您搞定?别逗了!
中国知网,这四个字在学术界可谓是如雷贯耳。我作为一名资深的游戏玩家,对这个数据库的印象却只有无尽的失望。“中国知网翻译,CNKI 帮您搞定?”,别闹了!这简直是天大的笑话!
我们来谈谈这个“翻译”功能。CNKI 宣称其拥有庞大的学术语料库,可以帮助用户进行学术翻译。实际体验下来,这个功能简直是鸡肋!
CNKI 学术翻译,顾名思义,应该专注于学术领域的中英双语翻译,尤其是在专业名词、术语、学术论文等方面的翻译。可实际情况呢?这个功能简直是漏洞百出!
第一,词典功能混乱不堪。它号称拥有超过1000万的专业术语词汇,但实际上,很多常见学术名词的翻译都驴唇不对马嘴,简直是胡说八道!
第二,句子翻译更是惨不忍睹。明明是简单的句子,翻译出来却充满了Chinglish,让人不忍直视。
第三,语料库的质量更是让人不敢恭维。CNKI 声称拥有5亿多篇学术文献,但实际上,很多文献都是年代久远,甚至已经过时。
CNKI 学术翻译的功能简直是华而不实,根本无法满足用户的实际需求。
我们再来看看 CNKI 的数据库。CNKI 号称是世界上最大的中文综合性学术数据库,收录了各种各样的学术资源,包括论文、期刊、书籍等等。
我却发现,CNKI 的数据库存在着严重的
第一,数据库的更新速度非常缓慢。很多最新的论文都无法及时收录,导致用户无法获取最新的学术信息。
第二,数据库的检索功能非常不方便。很多时候,你根本无法找到你想要的文献,只能漫无目的地翻阅。
第三,数据库的收费机制也令人感到恶心。CNKI 采用的是按篇收费的模式,一篇论文的下载费用可能高达数十元,甚至上百元。
更可气的是,CNKI 还存在着严重的垄断行为。它利用自身的地位,对用户进行各种各样的限制,例如限制下载次数、限制复制内容等等。
CNKI 数据库的实际体验非常糟糕,简直是学术资源的“吸血鬼”!
现在,我们来总结一下 CNKI 的
问题 | 说明 |
---|---|
学术翻译功能不靠谱 | 翻译结果错误率高,语料库质量差 |
数据库更新速度缓慢 | 最新论文无法及时收录 |
数据库检索功能不方便 | 难以找到目标文献 |
收费机制不合理 | 按篇收费,价格昂贵 |
垄断行为严重 | 对用户进行各种限制 |
我强烈建议大家,不要再迷信 CNKI 了。现在市面上有很多更好的学术资源网站,比如 Google Scholar、PubMed 等,这些网站免费提供学术资源,而且更新速度快、检索功能强大。
CNKI,你已经失去了我的信任。我建议你尽快进行改进,否则你将被时代的潮流所淘汰!
还没有评论,来说两句吧...